برای خداوند سرود تازه بسرایید زیراکارهای عجیب کرده است. دست راست و بازوی قدوس او، او را مظفر ساخته است. خداوند نجات خود را اعلام نموده، وعدالتش را به نظر امتها مکشوف کرده است. رحمت و امانت خود را با خاندان اسرائیل به یادآورد. همه اقصای زمین نجات خدای ما رادیدهاند. ای تمامی زمین، خداوند را آواز شادمانی دهید. بانگ زنید و ترنم نمایید و بسرایید. خداوند را با بربط بسرایید! با بربط و با آوازنغمات!
مزامیر ۵ـ۹٨:۱
مزامیر ۵ـ۹٨:۱
O sing unto the Lord a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory. The Lord hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen. He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God. Make a joyful noise unto the Lord , all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise. Sing unto the Lord with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
Psalms 98:1-5
Psalms 98:1-5
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر